monkeytypist:

inky:

This sentence has seven different meanings, depending on the stressed word:

  1. I didn’t say she stole my money — someone else said it.
  2. I didn’t say she stole my money — I didn’t say it.
  3. I didn’t say she stole my money — I only implied it.
  4. I didn’t say she stole my money — I said someone did, not necessarily her.
  5. I didn’t say she stole my money — I considered it borrowed, even though she didn’t ask.
  6. I didn’t say she stole my money — only that she stole money.
  7. I didn’t say she stole my money — she stole stuff which cost me money to replace.

Oh, good grief.  Does anyone reblog this without thinking, even for a second, about what the meaning of “meaning” is?

Monkeytypist is right. The literal, compositional meaning of the sentence stays exactly the same regardless of stress. What changes is the intended implicature.

Tags: semantics